
Panduan ini menghimpunkan bacaan Yasin, susunan tahlil ringkas, doa arwah (versi khusus dan versi umum), serta doa selamat penutup dalam satu halaman yang tersusun langkah demi langkah.
Setiap bahagian disediakan dengan transliterasi rumi dan sokongan audio agar pembaca boleh mengikuti bacaan dengan lebih yakin, terutama bagi yang masih belajar membaca teks Arab. Semoga dipermudahkan urusan tuan dan puan, insya-Allah.
Cara Guna Panduan Ini
Ikuti turutan bacaan dari “Bacaan Sebelum Memulakan Yasin” sehingga “Doa Selamat Penutup”.
Jika tuan dan puan mahu terus ke bahagian tertentu, gunakan “Isi Kandungan” untuk lompat ke seksyen berkaitan.
Untuk doa arwah, pilih sama ada “Doa Tahlil Arwah (Khusus)” jika mahu sebut nama al-marhum/al-marhumah, atau “Doa Tahlil Arwah (Umum)” jika melibatkan ramai arwah atau majlis umum.
Jika anda perlukan panduan-panduan ini secara berasingan, anda boleh rujuk:
Bacaan Sebelum Memulakan Yasin
Sebelum membaca surah Yasin, adalah lebih elok jika melafazkan bacaan-bacaan seperti berikut:
Mulakan dengan membaca istighfar sebanyak 3 kali:
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ
Astagfirullahal Aazim
Kemudian, bacalah surah al-Fatihah 1 kali.
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ٦ صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm. Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Ar-Raḥmānir-Raḥīm. Māliki Yaumid-Dīn. Iyyāka Na‘Budu Wa Iyyāka Nasta‘Īn. Ihdinaṣ-Ṣirāṭal-Mustaqīm. Ṣirāṭallażīna An‘Amta ‘Alaihim, Gairil-Magḍūbi ‘Alaihim Wa Laḍ-Ḍāllīn
Terjemahan Ayat
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam. Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari akhirat). Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukilah kami jalan yang lurus. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Kemudian, bacalah selawat ke atas Nabi Muhammad SAW sebanyak 10 kali.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَبَارِكْ وَسَلِّمْ
Allahumma Solli ‘Ala Sayyidina Muhammadin Wa ‘Ala Aalihi Wasohbihi Wabarik Wassalim
Setelah selesai membaca selawat di atas, maka bolehlah kita mula membaca Yasin
Bacaan Lengkap Surah Yasin
يسٓ ١
Yaa, Siin.
Terjemahan Ayat
Ya Sin.
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ ٢
Wal-qur’ānil-ḥakīm
Terjemahan Ayat
Demi Al-Quran yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ٣
Innaka laminal-mursalīn
Terjemahan Ayat
Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad adalah seorang Rasul) dari Rasul-rasul yang telah diutus
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ٤
‘Alā ṣirāṭim mustaqīm
Terjemahan Ayat
Yang tetap di atas jalan yang lurus (ugama Islam).
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ٥
Tanzīlal-‘azīzir-raḥīm
Terjemahan Ayat
Al-Quran itu, diturunkan oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ ٦
Litunżira qaumam mā unżira ābā’uhum fa hum gāfilūn
Terjemahan Ayat
Supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada kaum yang datuk neneknya telah lama tidak diberikan peringatan dan amaran; sebab itulah mereka lalai.
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ٧
Laqad ḥaqqal-qaulu ‘alā akṡarihim fa hum lā yu’minūn
Terjemahan Ayat
Demi sesungguhnya, telah tetap hukuman seksa atas kebanyakan mereka, kerana mereka tidak mahu beriman.
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ ٨
Innā ja‘alnā fī a‘nāqihim aglālan fa hiya ilal-ażqāni fa hum muqmaḥūn
Terjemahan Ayat
Sesungguhnya Kami jadikan (kesombongan dan keengganan mereka tunduk kepada kebenaran sebagai) belenggu yang memberkas kedua tangan mereka ke batang leher mereka; (lebarnya belenggu itu) sampai (menongkatkan) dagu mereka lalu menjadilah mereka terdongak.
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ٩
Wa ja‘alnā mim baini aidīhim saddaw wa min khalfihim saddan fa agsyaināhum fa hum lā yubṣirūn
Terjemahan Ayat
Dan Kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan mereka, dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan azab yang ada) di belakang mereka (pada hari kiamat). lalu Kami tutup pandangan mereka; maka dengan itu, mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar).
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ١٠
Wa sawā’un ‘alaihim a’anżartahum am lam tunżirhum lā yu’minūn
Terjemahan Ayat
Dan (dengan sebab itu) sama sahaja kepada mereka, engkau beri amaran atau engkau tidak beri amaran kepadanya – mereka tidak akan beriman.
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ ١١
Innamā tunżiru manittaba‘aż-żikra wa khasyiyar-raḥmāna bil-gaīb, fa basysyirhu bimagfiratiw wa ajrin karīm
Terjemahan Ayat
Sesungguhnya peringatan dan amaran (yang berkesan dan mendatangkan faedah) hanyalah yang engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran Al-Quran serta ia takut (melanggar perintah Allah) Ar-Rahman semasa ia tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab Tuhan. Oleh itu berilah kepadanya berita yang mengembirakan dengan keampunan dan pahala yang mulia.
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ ١٢
Innā naḥnu nuḥyil-mautā wa naktubu mā qaddamū wa āṡārahum, wa kulla syai’in aḥṣaināhu fī imāmim mubīn
Terjemahan Ayat
Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang yang mati, dan Kami tuliskan segala yang mereka telah kerjakan serta segala kesan perkataan dan perbuatan yang mereka tinggalkan. Dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu kami catitkan satu persatu dalam Kitab (ibu Suratan) yang jelas nyata.
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ١٣
Waḍrib lahum maṡalan aṣḥābal-qaryah, iż jā’ahal-mursalūn
Terjemahan Ayat
Dan ceritakanlah kepada mereka satu keadaan yang ajaib mengenai kisah penduduk sebuah bandar (yang tertentu) iaitu ketika mereka didatangi Rasul-rasul (Kami),
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ ١٤
Iż arsalnā ilaihimuṡnaini fa każżabūhumā fa ‘azzaznā biṡāliṡin fa qālū innā ilaikum mursalūn
Terjemahan Ayat
Ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang Rasul lalu mereka mendustakannya; kemudian Kami kuatkan (kedua Rasul itu) dengan Rasul yang ketiga, lalu Rasul-rasul itu berkata: ` Sesungguhnya kami ini adalah diutuskan kepada kamu ‘.
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ ١٥
Qālū mā antum illā basyarum miṡlunā wa mā anzalar-raḥmānu min syai’in in antum illā takżibūn
Terjemahan Ayat
Penduduk bandar itu menjawab: “Kamu ini tidak lain hanyalah manusia seperti kami juga, dan Tuhan Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatupun (tentang ugama yang kamu dakwakan); Kamu ini tidak lain hanyalah berdusta”.
قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ ١٦
Qālū rabbunā ya‘lamu innā ilaikum lamursalūn
Terjemahan Ayat
Rasul-rasul berkata: Tuhan Kami mengetahui bahawa sesungguhnya Kami adalah Rasul-rasul yang diutus kepada kamu,
وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ١٧
Wa mā ‘alainā illal-balāgul-mubīn
Terjemahan Ayat
“Dan tugas Kami hanyalah menyampaikan perintah-perintahNya dengan cara yang jelas nyata”.
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ١٨
Qālū innā taṭayyarnā bikum, la’il lam tantahū lanarjumannakum wa layamassannakum minnā ‘ażābun alīm
Terjemahan Ayat
Penduduk bandar itu berkata pula: “Sesungguhnya kami merasa nahas dan malang dengan sebab kamu. Demi sesungguhnya, kalau kamu tidak berhenti (dari menjalankan tugas yang kamu katakan itu), tentulah kami akan merejam kamu dan sudah tentu kamu akan merasai dari pihak kami azab seksa yang tidak terperi sakitnya”.
قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ١٩
Qālū ṭā’irukum ma‘akum, a’in żukkirtum, bal antum qaumum musrifūn
Terjemahan Ayat
Rasul-rasul itu menjawab: “Nahas dan malang kamu itu adalah disebabkan (kekufuran) yang ada pada kamu. Patutkah kerana kamu diberi peringatan dan nasihat pengajaran (maka kamu mengancam kami dengan apa yang kamu katakan itu)? (Kamu bukanlah orang-orang yang mahu insaf) bahkan kamu adalah kaum pelampau”.
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ٢٠
Wa jā’a min aqṣal-madīnati rajuluy yas‘ā qāla yā qaumittabi‘ul-mursalīn
Terjemahan Ayat
Dan (semasa Rasul-rasul itu diancam), datanglah seorang lelaki dari hujung bandar itu dengan berlari, lalu memberi nasihat dengan katanya:” Wahai kaumku! Turutlah Rasul-rasul itu –
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ ٢١
Ittabi‘ū mal lā yas’alukum ajraw wa hum muhtadūn
Terjemahan Ayat
“Turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk”.
وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ٢٢
Wa mā liya lā a‘budullażī faṭaranī wa ilaihi turja‘ūn
Terjemahan Ayat
Dan (apabila ditanya: Sudahkah engkau menerima ugama mereka? Maka jawabnya): “Mengapa aku tidak menyembah Tuhan yang menciptakan daku, dan yang kepadaNyalah (aku dan) kamu semua akan dikembalikan?
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ ٢٣
A’attakhiżu min dūnihī ālihatan iy yuridnir-raḥmānu biḍurril lā tugni ‘annī syafā‘atuhum syai’aw wa lā yunqiżūn
Terjemahan Ayat
“Patutkah aku menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah? (Sudah tentu tidak patut, kerana) jika Allah yang Maha Pemurah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, mereka tidak dapat memberikan sebarang syafaat kepadaku, dan mereka juga tidak dapat menyelamatkan daku.
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ٢٤
Innī iżal lafī ḍalālim mubīn
Terjemahan Ayat
“Sesungguhnya aku (kalau melakukan syirik) tentulah aku pada ketika itu berada dalam kesesatan yang nyata.
إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ ٢٥
Innī āmantu birabbikum fasma‘ūn
Terjemahan Ayat
“Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhan kamu, maka dengarlah (nasihatku)”,.
قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ ٢٦
Qīladkhulil-jannah, qāla yā laita qaumī ya‘lamūn
Terjemahan Ayat
(Setelah ia mati) lalu dikatakan kepadanya: “Masuklah ke dalam Syurga”. Ia berkata; “Alangkah baiknya kalau kaumku mengetahui –
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ ٢٧
Bimā gafara lī rabbī wa ja‘alanī minal-mukramīn
Terjemahan Ayat
“Tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh Tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan”.
۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ٢٨
Wa mā anzalnā ‘alā qaumihī mim ba‘dihī min jundim minas-samā’i wa mā kunnā munzilīn
Terjemahan Ayat
Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah ia (mati) sebarang pasukan tentera dari langit (untuk membinasakan mereka), dan tidak perlu Kami menurunkannya.
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ ٢٩
In kānat illā ṣaiḥataw wāḥidatan fa iżā hum khāmidūn
Terjemahan Ayat
(Kebinasaan mereka) hanyalah dilakukan dengan satu pekikan (yang dahsyat), maka dengan serta merta mereka semua sunyi-sepi tidak hidup lagi.
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ٣٠
Yā ḥasratan ‘alal-‘ibād, mā ya’tīhim mir rasūlin illā kānū bihī yastahzi’ūn
Terjemahan Ayat
Sungguh besar perasaan sesal dan kecewa yang menimpa hamba-hamba (yang mengingkari kebenaran)! Tidak datang kepada mereka seorang Rasul melainkan mereka mengejek-ejek dan memperolok-olokkannya.
أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ٣١
Alam yarau kam ahlaknā qablahum minal-qurūni annahum ilaihim lā yarji‘ūn
Terjemahan Ayat
Tidakkah mereka mengetahui berapa banyak umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka? Umat-umat yang telah binasa itu tidak kembali lagi kepada mereka (bahkan kembali kepada Kami, untuk menerima balasan).
وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ٣٢
Wa in kullul lammā jamī‘ul ladainā muḥḍarūn
Terjemahan Ayat
Dan tidak ada satu makhluk pun melainkan dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ ٣٣
Wa āyatul lahumul-arḍul-maitatu aḥyaināhā wa akhrajnā minhā ḥabban fa minhu ya’kulūn
Terjemahan Ayat
Dan dalil yang terang untuk mereka (memahami kekuasaan dan kemurahan kami), ialah bumi yang mati; kami hidupkan dia serta kami keluarkan daripadanya biji-bijian, maka daripada biji-bijian itu mereka makan.
وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ ٣٤
Wa ja‘alnā fīhā jannātim min nakhīliw wa a‘nābiw wa fajjarnā fīhā minal-‘uyūn
Terjemahan Ayat
Dan kami jadikan di bumi itu kebun-kebun kurma dan anggur, dan kami pancarkan padanya beberapa matair,
لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ٣٥
Liya’kulū min ṡamarihī wa mā ‘amilathu aidīhim, afalā yasykurūn
Terjemahan Ayat
Supaya mereka makan dari buah-buahannya dan dari apa yang dikerjakan oleh tangan mereka; maka patutkah mereka tidak bersyukur?
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ ٣٦
Subḥānallażī khalaqal-azwāja kullahā mimmā tumbitul-arḍu wa min anfusihim wa mimmā lā ya‘lamūn
Terjemahan Ayat
Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan makhluk-makhluk semuanya berpasangan; sama ada dari yang ditumbuhkan oleh bumi, atau dari diri mereka, ataupun dari apa yang mereka tidak mengetahuinya.
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ ٣٧
Wa āyatul lahumul-lailu naslakhu minhun-nahāra fa iżā hum muẓlimūn
Terjemahan Ayat
Dan lagi dalil yang terang untuk mereka (berfikir) ialah malam; Kami hilangkan siang daripadanya, maka dengan serta-merta mereka berada dalam gelap-gelita;
وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ٣٨
Wasy-syamsu tajrī limustaqarril lahā, żālika taqdīrul-‘azīzil-‘alīm
Terjemahan Ayat
Dan (sebahagian dari dalil yang tersebut ialah) matahari; ia kelihatan beredar ke tempat yang ditetapkan baginya; itu adalah takdir Tuhan yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui;
وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ ٣٩
Wal-qamara qaddarnāhu manāzila ḥattā ‘āda kal-‘urjūnil-qadīm
Terjemahan Ayat
Dan bulan pula Kami takdirkan dia beredar melalui beberapa peringkat, sehingga di akhir peredarannya kelihatan kembalinya pula ke peringkat awalnya – (berbentuk melengkung) seperti tandan yang kering.
لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ٤٠
Lasy-syamsu yambagī lahā an tudrikal-qamara wa lal-lailu sābiqun-nahār, wa kullun fī falakiy yasbaḥūn
Terjemahan Ayat
(Dengan ketentuan yang demikian), matahari tidak mudah baginya mengejar bulan, dan malam pula tidak dapat mendahului siang; kerana tiap-tiap satunya beredar terapung-apung di tempat edarannya masing-masing.
وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ٤١
Wa āyatul lahum annā ḥamalnā żurriyyatahum fil-fulkil-masyḥūn
Terjemahan Ayat
Dan satu dalil lagi untuk mereka (insaf) ialah, Kami membawa belayar jenis keluarga mereka dalam bahtera yang penuh sarat;
وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ ٤٢
Wa khalaqnā lahum mim miṡlihī mā yarkabūn
Terjemahan Ayat
Dan Kami ciptakan untuk mereka, jenis-jenis kenderaan yang sama dengannya, yang mereka dapat mengenderainya.
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ ٤٣
Wa in nasya’ nugriq-hum fa lā ṣarīkha lahum wa lā hum yunqażūn
Terjemahan Ayat
Dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya Kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, –
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ ٤٤
illā raḥmatam minnā wa matā‘an ilā ḥīn
Terjemahan Ayat
Kecuali dengan kemurahan dari pihak Kami memberi rahmat dan kesenangan hidup kepada mereka hingga ke suatu masa.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ٤٥
Wa iżā qīla lahumuttaqū mā baina aidīkum wa mā khalfakum la‘allakum turḥamūn
Terjemahan Ayat
Dan apabila dikatakan kepada mereka: ” berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat”, (mereka tidak mengindahkannya).
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ٤٦
Wa mā ta’tīhim min āyatim min āyāti rabbihim illā kānū ‘anhā mu‘riḍīn
Terjemahan Ayat
Dan (itulah tabiat mereka) tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka dari keterangan-keterangan tuhan mereka melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya).
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ٤٧
Wa iżā qīla lahum anfiqū mimmā razaqakumullāhu qālallażīna kafarū lillażīna āmanū anuṭ‘imu mal lau yasyā’ullāhu aṭ‘amahū in antum illā fī ḍalālim mubīn
Terjemahan Ayat
Dan apabila dikatakan kepada mereka:” Dermakanlah sebahagian dari rezeki yang dikurniakan Allah kepada kamu”, berkatalah orang-orang yang kafir itu kepada orang-orang yang beriman (secara mengejek-ejek): ” Patutkah kami memberi makan kepada orang yang jika Allah kehendaki tentulah Ia akan memberinya makan? Kamu ini hanyalah berada dalam kesesatan yang nyata”.
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٤٨
Wa yaqūlūna matā hāżal-wa‘du in kuntum ṣādiqīn
Terjemahan Ayat
Dan (apabila mereka diingatkan tentang huru-hara dan balasan akhirat) mereka bertanya (secara mempersenda): ” Bilakah datangnya (hari akhirat) yang dijanjikan itu? Jika betul kamu orang-orang yang benar (maka kami sedia menunggu)!”,
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ ٤٩
Mā yanẓurūna illā ṣaiḥataw wāḥidatan ta’khużuhum wa hum yakhiṣṣimūn
Terjemahan Ayat
Mereka tidak menunggu melainkan satu pekikan yang – (dengan secara mengejut) akan membinasakan mereka semasa mereka dalam keadaan leka bertengkar (merundingkan urusan dunia masing-masing).
فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ ٥٠
Fa lā yastaṭī‘ūna tauṣiyataw wa lā ilā ahlihim yarji‘ūn
Terjemahan Ayat
Maka dengan itu, mereka tidak berpeluang membuat sebarang pesanan (wasiat atau lainnya), dan (kalau mereka berada di luar) mereka tidak sempat kembali kepada keluarganya.
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ ٥١
Wa nufikha fiṣ-ṣūri fa iżā hum minal-ajdāṡi ilā rabbihim yansilūn
Terjemahan Ayat
Dan sudah tentu akan ditiupkan sangkakala (menghidupkan orang-orang yang telah mati; apabila berlaku yang demikian) maka semuanya segera bangkit keluar dari kubur masing-masing (untuk) mengadap Tuhannya.
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ٥٢
Qālū yā wailanā mam ba‘aṡanā mim marqadinā hāżā mā wa‘adar-raḥmānu wa ṣadaqal-mursalūn
Terjemahan Ayat
(Pada ketika itu) orang-orang yang tidak percayakan hidup semula berkata: Aduhai celakanya kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari kubur tempat tidur kami?,, (Lalu dikatakan kepada mereka): ” Inilah dia yang telah dijanjikan oleh Allah Yang Maha Pemurah dan benarlah berita yang disampaikan oleh Rasul-rasul!,
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ٥٣
In kānat illā ṣaiḥataw wāḥidatan fa iżā hum jamī‘ul ladainā muḥḍarūn
Terjemahan Ayat
Hanyalah dengan berlakunya satu pekikan sahaja, maka dengan serta merta mereka dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٥٤
Fal-yauma lā tuẓlamu nafsun syai’aw wa lā tujzauna illā mā kuntum ta‘malūn
Terjemahan Ayat
Maka pada hari itu, tidak ada seseorang yang akan dianiaya sedikitpun, dan kamu pula tidak akan dibalas melainkan menurut amal yang kamu telah kerjakan.
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ ٥٥
Inna aṣḥābal-jannatil-yauma fī syugulin fākihūn
Terjemahan Ayat
Sesungguhnya penduduk Syurga pada hari itu, berada dalam keadaan sibuk leka menikmati kesenangan;
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ ٥٦
Hum wa azwājuhum fī ẓilālin ‘alal-arā’iki muttaki’ūn
Terjemahan Ayat
Mereka dengan pasangan-pasangan mereka bersukaria di tempat yang teduh, sambil duduk berbaring di atas pelamin;
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ٥٧
Lahum fīhā fākihatuw wa lahum mā yadda‘ūn
Terjemahan Ayat
Mereka beroleh dalam Syurga itu pelbagai jenis buah-buahan, dan mereka beroleh apa sahaja yang mereka kehendaki;
سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ ٥٨
Salāmun qaulam mir rabbir raḥīm
Terjemahan Ayat
(Mereka juga beroleh) ucapan salam sejahtera dari Tuhan Yang Maha Mengasihani.
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٥٩
Wamtāzul-yauma ayyuhal-mujrimūn
Terjemahan Ayat
Dan (sebaliknya dikatakan kepada orang-orang yang kafir): “Berpisahlah kamu pada hari ini, hai orang-orang yang berdosa, (dari bercampur gaul dengan orang-orang yang beriman).
۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ٦٠
Alam a‘had ilaikum yā banī ādama allā ta‘budusy-syaiṭān, innahū lakum ‘aduwwum mubīn
Terjemahan Ayat
“Bukankah Aku telah perintahkan kamu wahai anak-anak Adam, supaya kamu jangan menyembah Syaitan? Sesungguhnya ia musuh yang nyata terhadap kamu!
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ٦١
Wa ani‘budūnī, hāżā ṣirāṭum mustaqīm
Terjemahan Ayat
“Dan (Aku perintahkan): hendaklah kamu menyembahKu; inilah jalan yang lurus.
وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ ٦٢
Wa laqad aḍalla minkum jibillan kaṡīrā, afalam takūnū ta‘qilūn
Terjemahan Ayat
“Dan sesungguhnya Syaitan itu telah menyesatkan golongan yang ramai di antara kamu; (setelah kamu mengetahui akibat mereka) maka tidakkah sepatutnya kamu berfikir dan insaf?
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ٦٣
Hāżihī jahannamullatī kuntum tū‘adūn
Terjemahan Ayat
“Yang kamu saksikan sekarang ialah neraka Jahannam, yang kamu selalu diancam memasukinya (kalau kamu tidak taatkan perintah Allah).
ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ٦٤
Iṣlauhal-yauma bimā kuntum takfurūn
Terjemahan Ayat
“Rasalah kamu bakarannya pada hari ini, disebabkan perbuatan kufur yang kamu telah lakukan!”
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ٦٥
Al-yauma nakhtimu ‘alā afwāhihim wa tukallimunā aidīhim wa tasyhadu arjuluhum bimā kānū yaksibūn
Terjemahan Ayat
Pada waktu itu Kami meteraikan mulut mereka (sejurus); dan (memberi peluang kepada) tangan-tangan mereka memberitahu Kami (kesalahan masing-masing), dan kaki mereka pula menjadi saksi tentang apa yang mereka telah usahakan.
وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ ٦٦
Wa lau nasyā’u laṭamasnā ‘alā a‘yunihim fastabaquṣ-ṣirāṭa fa annā yubṣirūn
Terjemahan Ayat
(Matahati orang-orang yang menderhaka itu rosak) dan kalau Kami kehendaki, Kami berkuasa menghapuskan bentuk dan biji mata kepala mereka menjadi rata, sehingga masing-masing menerpa mencari-cari jalan (yang biasa mereka lalui). (Kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya?
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ ٦٧
Wa lau nasyā’u lamasakhnāhum ‘alā makānatihim famastaṭā‘ū muḍiyyaw wa lā yarji‘ūn
Terjemahan Ayat
(Kekuatan akal fikiran mereka juga tidak sihat) dan kalau kami kehendaki, kami berkuasa mangubahkan keadaan jasmani mereka (menjadi kaku beku) di tempat yang mereka berada padanya; maka dengan itu, mereka tidak dapat mara ke hadapan dan juga tidak dapat undur ke belakang.
وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ ٦٨
Wa man nu‘ammirhu nunakkishu fil-khalq, afalā ya‘qilūn
Terjemahan Ayat
Dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang Kami panjangkan umurnya, Kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ ٦٩
Wa mā ‘allamnāhusy-syi‘ra wa mā yambagī lah, in huwa illā żikruw wa qur’ānum mubīn
Terjemahan Ayat
(Nabi Muhammad bukanlah penyair) dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya, dan kepandaian bersyair itu pula tidak sesuai baginya. Yang Kami wahyukan kepadanya itu tidak lain melainkan nasihat pengajaran dan Kitab Suci yang memberi penerangan;
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّٗا وَيَحِقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٧٠
Liyunżira man kāna ḥayyaw wa yaḥiqqal-qaulu ‘alal-kāfirīn
Terjemahan Ayat
Supaya ia memberi peringatan kepada orang yang sedia hidup (hatinya), dan supaya nyata tetapnya hukuman (azab) terhadap orang-orang yang kufur ingkar.
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ ٧١
Awalam yarau annā khalaqnā lahum mimmā ‘amilat aidīnā an‘āman fa hum lahā mālikūn
Terjemahan Ayat
Tidakkah mereka melihat dan memikirkan, bahawa Kami telah menciptakan untuk mereka binatang-binatang ternak, di antara jenis-jenis makhluk yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami lalu mereka memilikinya?
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ ٧٢
Wa żallalnāhā lahum fa minhā rakūbuhum wa minhā ya’kulūn
Terjemahan Ayat
Dan Kami jinakkan dia untuk kegunaan mereka; maka sebahagian di antaranya menjadi kenderaan mereka, dan sebahagian lagi mereka makan.
وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ٧٣
Wa lahum fīhā manāfi‘u wa masyārib, afalā yasykurūn
Terjemahan Ayat
Dan mereka beroleh berbagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu dan juga beroleh minuman; maka mengapa mereka tidak mahu bersyukur?
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ ٧٤
Wattakhażū min dūnillāhi ālihatal la‘allahum yunṣarūn
Terjemahan Ayat
Dan tergamak mereka menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah, (dengan harapan semoga mereka mendapat pertolongan (dari makhluk-makhluk itu).
لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ ٧٥
Lā yastaṭī‘ūna naṣrahum wa hum lahum jundum muḥḍarūn
Terjemahan Ayat
Benda-benda yang mereka sembah itu tidak dapat sama sekali menolong mereka, sedang benda-benda itu sendiri menjadi tentera yang akan dibawa hadir (pada hari kiamat, untuk memberi azab seksa) kepada mereka.
فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ٧٦
Fa lā yaḥzunka qauluhum, innā na‘lamu mā yusirrūna wa mā yu‘linūn
Terjemahan Ayat
Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) berdukacita disebabkan tuduhan-tuduhan mereka (terhadapmu). Sesungguhnya Kami sedia mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka nyatakan.
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ٧٧
Awalam yaral-insānu annā khalaqnāhu min nuṭfatin fa iżā huwa khaṣīmum mubīn
Terjemahan Ayat
Tidakkah manusia itu melihat dan mengetahui, bahawa Kami telah menciptakan dia dari (setitis) air benih? Dalam pada itu (setelah Kami sempurnakan kejadiannya dan tenaga kekuatannya) maka dengan tidak semena-mena menjadilah ia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya (mengenai kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang mati),
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ ٧٨
Wa ḍaraba lanā maṡalaw wa nasiya khalqah, qāla may yuḥyil-‘iẓāma wa hiya ramīm
Terjemahan Ayat
Serta ia mengemukakan satu misal perbandingan kepada Kami (tentang kekuasaan itu), dan ia pula lupakan keadaan Kami menciptakannya sambil ia bertanya: “Siapakah yang dapat menghidupkan tulang-tulang yang telah hancur seperti debu?”
قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ ٧٩
Qul yuḥyīhallażī ansya’ahā awwala marrah, wa huwa bikulli khalqin ‘alīm
Terjemahan Ayat
Katakanlah: “Tulang-tulang yang hancur itu akan dihidupkan oleh Tuhan yang telah menciptakannya pada awal mula wujudnya; dan Ia Maha Mengetahui akan segala keadaan makhluk-makhluk (yang diciptakanNya);
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ ٨٠
Allażī ja‘ala lakum minasy-syajaril-akhḍari nāran fa iżā antum minhu tūqidūn
Terjemahan Ayat
“Tuhan yang telah menjadikan api (boleh didapati) dari pohon-pohon yang hijau basah untuk kegunaan kamu, maka kamu pun selalu menyalakan api dari pohon-pohon itu”.
أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ٨١
Awa laisallażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa biqādirin ‘alā ay yakhluqa miṡlahum, balā wa huwal-khallāqul-‘alīm
Terjemahan Ayat
Tidakkah diakui dan tidakkah dipercayai bahawa Tuhan yang telah menciptakan langit dan bumi (yang demikian besarnya) – berkuasa menciptakan semula manusia sebagaimana Ia menciptakan mereka dahulu? Ya! Diakui dan dipercayai berkuasa! Dan Dia lah Pencipta yang tidak ada bandinganNya, lagi Yang Maha Mengetahui.
إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٨٢
Innamā amruhū iżā arāda syai’an ay yaqūla lahū kun fa yakūn
Terjemahan Ayat
Sesungguhnya keadaan kekuasaanNya apabila Ia menghendaki adanya sesuatu, hanyalah Ia berfirman kepada (hakikat) benda itu: ” Jadilah engkau! “. Maka ia terus menjadi.
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ٨٣
Fa subḥānallażī biyadihī malakūtu kulli syai’iw wa ilaihi turja‘ūn
Terjemahan Ayat
Oleh itu akuilah kesucian Allah (dengan mengucap: Subhaanallah!) – Tuhan yang memiliki dan menguasai tiap-tiap sesuatu, dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.
Panduan Bacaan Tahlil
Susunan bacaan tahlil ini adalah bersumberkan dari Kitab Majmu’ Syarif.[1]
Saya juga menyertakan bacaan Audio, transliterasi rumi dan juga terjemahan pada setiap ayat.
Semoga susunan zikir, tahlil, dan doa tahlil ini dapat memberi bermanfaat dan membantu pembaca sekalian.
Mulakan dengan ayat pembuka Al-Fatihah.
إِلَى حَضْرَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ شَيْءٌ لِلَّهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةَ
Ilaa Hadrotin-nabiyyi Sollallaahu ‘Alaihi Wassallama Wa Alihi Wasohbihi Syai’un Lillahi Lahumul-Faatihah
Maksudnya
Dengan nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang. Untuk yang terhormat Nabi Muhammad SAW, segenap keluarga, dan para sahabatnya. Bacaan Al-Fatihah ini kami tujukan kepada Allah dan pahalanya untuk mereka semua. Al-Fatihah…”
Seterusnya baca Al-Fatihah
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ٦ صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm. Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Ar-Raḥmānir-Raḥīm. Māliki Yaumid-Dīn. Iyyāka Na‘Budu Wa Iyyāka Nasta‘Īn. Ihdinaṣ-Ṣirāṭal-Mustaqīm. Ṣirāṭallażīna An‘Amta ‘Alaihim, Gairil-Magḍūbi ‘Alaihim Wa Laḍ-Ḍāllīn
Maksudnya
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan Mentadbirkan Alam. Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat). Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami Sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukkan kami jalan yang lurus. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Seterusnya baca Surah Al-Ikhlas (3 kali)
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢ لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ ٣ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ ٤
Qul Huwallāhu Aḥad. Allāhuṣ-Ṣamad. Lam Yalid Wa Lam Yūlad. Wa Lam Yakul Lahū Kufuwan Aḥad (3 Kali)
Maksudnya
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang. Katakanlah, ‘Dialah yang maha esa. Allah adalah tuhan tempat bergantung oleh segala sesuatu. Dia tidak beranak dan tidak diperanakkan. Dan tidak ada seorangpun yang setara dengan-Nya.’” (3 kali).
Seterusnya Tahlil dan Takbir
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ
Laa ilaha illallaahu wallahuakbar
Maksudnya
Tiada tuhan yang layak disembah kecuali Allah. Allah maha besar.”
Seterusnya Surah Al-Falaq
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ ١ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣ وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ ٤ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥
Qul A‘Ūżu Birabbil-Falaq. Min Syarri Mā Khalaq. Wa Min Syarri Gāsiqin Iżā Waqab. Wa Min Syarrin-Naffāṡāti Fil-‘Uqad. Wa Min Syarri Ḥāsidin Iżā Ḥasad
Maksudnya
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang. Katakanlah, ‘Aku berlindung kepada tuhan yang menguasai waktu subuh dari kejahatan makhluk-Nya. Dari kejahatan malam apabila telah gelap gelita. Dan dari kejahatan makhluk-makhluk yang menghembus-hembus pada simpulan-simpulan (dan ikatan-ikatan);. Dan dari kejahatan orang-orang yang dengki apabila ia mendengki.’”
Seterusnya mengucapkan Tahlil dan Takbir
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ
Laa ilaha illallaahu Wallahuakbar
Maksudnya
Tiada tuhan yang layak disembah kecuali Allah. Allah maha besar.”
Seterusnya membaca Surah An-Nas
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١ مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢ إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣ مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤ ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
Qul A‘Ūżu Birabbin-Nās. Malikin-Nās. Ilāhin-Nās. Min Syarril-Waswāsil-Khannās. Allażī Yuwaswisu Fī Ṣudūrin-Nās. Minal Jinnati Wan-Nās
Maksudnya
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang. Katakanlah (wahai Muhammad): “Aku berlindung kepada (Allah) Pemulihara sekalian manusia.”Yang Menguasai sekalian manusia, Tuhan yang berhak disembah oleh sekalian manusia Dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam, Yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia, (Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia”.
Seterusnya mengucapkan Tahlil dan Takbir
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ
Laa ilaha illallaahu Wallahuakbar
Maksudnya
Tiada tuhan yang layak disembah kecuali Allah. Allah maha besar.
Seterusnya membaca surah Al-Fatihah
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ٦ صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm. Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Ar-Raḥmānir-Raḥīm. Māliki Yaumid-Dīn. Iyyāka Na‘Budu Wa Iyyāka Nasta‘Īn. Ihdinaṣ-Ṣirāṭal-Mustaqīm. Ṣirāṭallażīna An‘Amta ‘Alaihim, Gairil-Magḍūbi ‘Alaihim Wa Laḍ-Ḍāllīn
Maksudnya
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan Mentadbirkan Alam. Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat). Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami Sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukkan kami jalan yang lurus. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Seterusnya membaca lima ayat terawal surah Al-Baqarah
الٓمٓ ١ ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ ٢ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ٣ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ٤ أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٥
Alif Lām Mīm. Żālikal-Kitābu Lā Raiba Fīh, Hudal Lil-Muttaqīn. Allażīna Yu’minūna Bil-Gaibi Wa Yuqīmūnaṣ-Ṣalāta Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūn. Wallażīna Yu’minūna Bimā Unzila Ilaika Wa Mā Unzila Min Qablik, Wa Bil-Ākhirati Hum Yūqinūn. Ulā’ika ‘Alā Hudam Mir Rabbihim Wa Ulā’ika Humul-Mufliḥūn
Maksudnya
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang. Alif lam mim. Demikian itu kitab ini tidak ada keraguan padanya. Sebagai petunjuk bagi mereka yang bertakwa. Yaitu mereka yang beriman kepada yang ghaib, yang mendirikan solat, dan menafkahkan sebagian rezeki yang kami anugerahkan kepada mereka. Dan mereka yang beriman kepada kitab Al-Qur’an yang telah diturunkan kepadamu (Muhammad SAW) dan kitab-kitab yang telah diturunkan sebelumnya, serta mereka yakin akan adanya kehidupan akhirat. Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari tuhannya. Merekalah orang orang yang beruntung.”
Seterusnya Al-Baqarah ayat 163
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ١٦٣
Wa ilaahukum ilaahuw Waahid, Laa ilaaha illaa Huwar-Rahmaanur-rahiim
Maksudnya
Dan Tuhan kalian adalah Tuhan yang maha esa. Tiada tuhan yang layak disembah kecuali Dia yang maha pengasih lagi maha penyayang.”
Seterusnya membaca Ayat Kursi (Surah Al-Baqarah ayat 255)
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ ٢٥٥
Allāhu Lā Ilāha Illā Huw, Al-Ḥayyul-Qayyūm, Lā Ta’khużuhū Sinatuw Wa Lā Naum, Lahū Mā Fis-Samāwāti Wa Mā Fil-Arḍ, Man Żallażī Yasyfa‘U ‘Indahū Illā Bi’iżnih, Ya‘Lamu Mā Baina Aidīhim Wa Mā Khalfahum, Wa Lā Yuḥīṭūna Bisyai’im Min ‘Ilmihī Illā Bimā Syā’, Wasi‘A Kursiyyuhus-Samāwāti Wal-Arḍ, Wa Lā Ya’ūduhū Ḥifẓuhumā, Wa Huwal-‘Aliyyul-‘Aẓīm
Maksudnya
Allah, tiada yang layak disembah kecuali Dia yang hidup kekal lagi berdiri sendiri. Tidak mengantuk dan tidak tidur. Milik-Nya apa yang ada di langit dan di bumi. Tiada yang dapat memberikan syafa’at di sisi-Nya kecuali dengan izin-Nya. Dia mengetahui apa yang ada di hadapan dan di belakang mereka. Mereka tidak mengetahui sesuatu dari ilmu-Nya kecuali apa yang dikehendaki-Nya. Kursi Allah meliputi langit dan bumi. Dia tidak merasa berat menjaga keduanya. Dia maha tinggi lagi maha agung.”
Seterusnya Al-Baqarah ayat 284
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ٢٨٤
Lillāhi Mā Fis-Samāwāti Wa Mā Fil-Arḍ, Wa In Tubdū Mā Fī Anfusikum Au Tukhfūhu Yuḥāsibkum Bihillāh, Fa Yagfiru Limay Yasyā’u Wa Yu‘Ażżibu May Yasyā’, Wallāhu ‘Alā Kulli Syai’in Qadīr
Maksudnya
Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan Allah. Dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu memyembunyikannya, nescaya Allah akan menghitung dan menyatakannya kepada kamu. Kemudian Ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
Seterusnya Al-Baqarah ayat 285
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ٢٨٥
Āmanar-Rasūlu Bimā Unzila Ilaihi Mir Rabbihī Wal-Mu’minūn, Kullun Āmana Billāhi Wa Malā’ikatihī Wa Kutubihī Wa Rusulih, Lā Nufarriqu Baina Aḥadim Mir Rusulih, Wa Qālū Sami‘Nā Wa Aṭa‘Nā Gufrānaka Rabbanā Wa Ilaikal-Maṣīr
Maksudnya
Rasulullah telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, dan juga orang-orang yang beriman; semuanya beriman kepada Allah, dan Malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya, dan Rasul-rasulNya. (Mereka berkata): “Kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain Rasul-rasulnya”. Mereka berkata lagi: Kami dengar dan kami taat (kami pohonkan) keampunanMu wahai Tuhan kami, dan kepadaMu jualah tempat kembali”.
Seterusnya Al-Baqarah ayat 286
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٢٨٦
Lā Yukallifullāhu Nafsan Illā Wus‘Ahā, Lahā Mā Kasabat Wa ‘Alaihā Maktasabat, Rabbanā Lā Tu’ākhiżnā In Nasīnā Au Akhṭa’nā, Rabbanā Wa Lā Taḥmil ‘Alainā Iṣran Kamā Ḥamaltahū ‘Alallażīna Min Qablinā, Rabbanā Wa Lā Tuḥammilnā Mā Lā Ṭāqata Lanā Bih, Wa‘Fu ‘Annā, Wagfir Lanā, Warḥamnā, Anta Maulānā Fanṣurnā ‘Alal Qaumil-Kāfirīn
Maksudnya
Allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. Ia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya. (Mereka berdoa dengan berkata): “Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami ! Janganlah Engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. Dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir”.
Seterusnya baca surah Hud ayat 73

Yaa Arhamar-RaaHimiin IrHamna (ulang 3 kali).
Rahmatullaahi Wa Barakaatuhuu ‘Alaykum Ahlal-Bayt, innahuu HamiiDum-Majiid
Maksudnya
Wahai Tuhan yang maha kasih, kasihani kami,” (3 kali). Dan rahmat Allah serta berkatNya (kami harapkan) melimpah di atas kamu sekalian wahai ahlul bait. Sungguh Dia maha terpuji lagi maha pemurah,” (Surat Hud ayat 73).
Seterusnya baca surah Al-Ahzab ayat 33
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا ٣٣
InnaMaa YuriiDullahu Liyudz-hiba ‘Ankumur-Rijsa Ahlal-bayt Wa YuThahHiraKum That-Hiiraa
Maksudnya
Sungguh Allah berkehendak menghilangkan segala kotoran padamu, wahai ahlul bait, dan menyucikanmu sebersih-bersihnya,” (Surat Al-Ahzab ayat 33).
Seterusnya baca surah Al-Ahzab ayat 56
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ٥٦
Innallaaha Wa Malaa ‘ikatahuu YuSolluuNa ‘Alan-Nabiyy, Yaa AyyuHalLaziina AamaNuu Sollu ‘Alaihi Wa SalliMuu TasLiiMaa
Maksudnya
Sungguh Allah dan para malaikat-Nya bershalawat untuk nabi. Wahai orang-orang yang beriman, bacalah shalawat untuknya dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya.”
Seterusnya selawat ke atas Nabi

Allahumma Solli Afdhola Solatin ‘Alaa As ‘Adi MahLuuQotika HabiiBillah Sayyidina Muhammadin Wa ‘Alaa Aalihi WasohBihi Wassalim, ‘AdaDa Ma’LuuMaTika WamiDaaDa KaliMaaTika KullaMaa ZakaRaKaz-ZaakiRuuNa Wa GhoFala ‘AnDzikRikal-GhooFiLunn
Maksudnya
Ya Allah, berilah sebaik-baik rahmat kepada makhlukMu yang paling bahagia, yang menjadi Kekasih Allah, penghulu dan pemimpin kami, iaitu Nabi Muhammad dan kepada kepada keluarganya sebanyak bilangan barang yang Engkau ketahui, dan bilangan tinta untuk mencatat kalimahMu, selama masih ada orang yang ingat dan orang yang lupa kepadaMu”
Disambung dengan selawat yang seterusnya

Allahumma Solli Afdholas-Solatin ‘Alaa As ‘Adi MahLuuQotika SyamSid-Dhuha Sayyidina Muhammadin Wa ‘Alaa Aalihi WasohBihi Wassalim, ‘AdaDa Ma’LuuMatiKa WamiDaaDa KaliMaaTika KulLamaa ZakaraKaz-ZaaKiruuNa Wa GhoFala ‘AnZikRikal-GhooFiLunn
Maksudnya
Ya Allah, berilah sebaik-baik rahmat kepada makhlukMu yang paling bahagia, yang menjadi penerang laksana matahari di waktu Duha, penghulu dan pemimpin kami, iaitu Nabi Muhammad dan kepada kepada keluarganya sebanyak bilangan barang yang Engkau ketahui, dan bilangan tinta untuk mencatat kalimahMu, selama masih ada orang yang ingat dan orang yang lupa kepadaMu”
Disambung lagi dengan selawat seterusnya

Allahumma Solli Afdhola Solatin ‘Alaa As ‘Adi MahLuuQotika Badrid-Dujaa Sayyidina Muhammadin Wa ‘Alaa Aalihi WasohBihi Wassalim, AdaDa Ma’LuuMatika WamiDaaDa KalimaaTika KullaMaa ZakaRaKaz-ZaaKiruuNa Wa GhoFala ‘AnZikRikal-GhooFiLunn
Maksudnya
Ya Allah, berilah sebaik-baik rahmat kepada makhlukMu yang paling bahagia, yang menjadi penerang laksana bulan purnama di waktu gelap, penghulu dan pemimpin kami, iaitu Nabi Muhammad dan kepada kepada keluarganya sebanyak bilangan barang yang Engkau ketahui, dan bilangan tinta untuk mencatat kalimahMu, selama masih ada orang yang ingat dan orang yang lupa kepadaMu”
Seterusnya salam ke atas Nabi
وَسَلِّمْ وَرَضِيَ اللَّهُ تَعَالَىٰ عَنْ أَصْحَابِ سَيِّدِنَا رَسُولِ اللَّهِ أَجْمَعِينَ
WasalLim WaroDhiyallahhu Taala ‘An AsHaaBi Sayyidina RasuulilLahi Ajmaiin
Maksudnya
Semoga Allah yang maha suci dan tinggi meredhai para sahabat dari pemimpin kami (Rasulullah).”
Seterusnya Zikir Tawakkal daripada Surah Ali Imran ayat 173 dan Surat Al-Anfal ayat 40.
حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ. نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
HasbuNallahu Wani’mal Wakil. Ni’mal MauLaa Wani’man-Nassiir
Maksudnya
Cukup Allah bagi kami. Dia sebaik-baik wakil. (Surat Ali Imran ayat 173). Dia sebaik-baik pemimpin dan penolong,” (Surat Al-Anfal ayat 40).
Seterusnya Membaca Hauqalah
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ
Walaa Haula WaLaa QuwwaTa ilLaa Billahil ‘Aliyyil ‘Adziim
Maksudnya
Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah yang maha tinggi dan agung.”
Seterusnya baca Istighfar (3 kali)

Astagfirullahal-Adziim
Maksudnya
Saya mohon ampun kepada Allah yang maha agung.” (3 kali). (Allah) yang tiada tuhan selain Dia yang maha hidup, lagi terjaga. Aku bertobat kepada-Nya.”
Seterusnya baca ayat berikut
أَفْضَلُ الذِّكْرِ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلٰـهَ إِلَّا اللَّهُ
Afdoluz-Zikri Fa’Lam AnNahu Laa ilaHa illalLahh
Maksudnya
Sebaik-baik zikir–ketahuilah–adalah lafal ‘La ilāha illallāh’, (tiada tuhan selain Allah)
Seterusnya Tahlil 33 atau 100 kali.
لَا إِلٰـهَ إِلَّا اللَّهُ
Laa ilaHa illallaah
Maksudnya
Tiada tuhan selain Allah.” (100 kali).
Seterusnya kalimah syahadah dan pengakuan keimanan
لَا إِلٰـهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهَا نَحْيَا وَعَلَيْهَا نَمُوتُ وَعَلَيْهَا نُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَىٰ مِنَ ٱلۡاٰمِنِينَ ٱلْفَاتِحَةَ
Laa ilaHa illaallahu Muhammadur-Rasulullah, Sollallahu ‘Alaihi Wassalam. ‘AlayHa NahYaa Wa ‘AlaiHaa NaMuuTu Wa ‘AlayHaa Nub ‘A-tsu ‘insyaaAllahu Taala Minal AamiNiin. Al Fatihah!
Maksudnya
“Tiada tuhan selain Allah. Nabi Muhammad SAW utusan-Nya.” Dengan kalimat itu, kami hidup. Dengannya, kami wafat. Dengannya pula insya Allah kelak kami dibangkitkan termasuk orang yang aman.”
Di akhiri dengan al-Fatihah
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ٦ صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm. Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Ar-Raḥmānir-Raḥīm. Māliki Yaumid-Dīn. Iyyāka Na‘Budu Wa Iyyāka Nasta‘Īn. Ihdinaṣ-Ṣirāṭal-Mustaqīm. Ṣirāṭallażīna An‘Amta ‘Alaihim, Gairil-Magḍūbi ‘Alaihim Wa Laḍ-Ḍāllīn
Maksudnya
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan Mentadbirkan Alam. Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat). Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami Sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukkan kami jalan yang lurus. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Selepas selesai tahlil, maka dibacakan pula doa arwah seperti di bawah
Doa Tahlil Arwah (Khusus)
Ini adalah doa arwah yang boleh dibacakan setelah selesai tahlil. Ia adalah doa yang khas (ditujukan khas kepada nama arwah).
Untuk memudahkan anda, saya turut menyediakan audio bacaan agar anda dapat mendengar bacaan audio sambil mengikuti teks doa yang disediakan.

Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn, Ḥamdan Yuwāfī Ni‘amahu Wa Yukāfi’u Mazīdah, Yā Rabbana Lakal-Ḥamdu Kamā Yanbaghī Lijalāli Wajhika Wa ‘Aẓīmi Sulṭhōnik.

Allāhumma Ṣolli ‘Alā Sayyidinā Muḥammadin Ṣolātan Tunajjīnā Bihā Min Jamī‘il-Ahwāli Wal-Āfāt, Wataqḍī Lanā Bihā Jamī‘al-Ḥājāt.

Wa Tuṭahhirunā Bihā Min Jamī‘ is-Sayyi’āt, Wa Tarfa‘unā Bihā ‘Indaka A‘lād-Darajāt, Wa Tuballighunā Bihā Aqṣal-Ghāyāt, Min Jamī‘il-Khairāti Fil-Ḥayāti Wa Ba‘dal-Mamāt.

Allāhumma Taqabbal Wa Awṣil Tsawāba Mā Qara’nāhu Minal-Qur’ānil-‘Aẓīm.

Wa Māstaghfarnāhu Min Qawli Astaghfirullāhal-‘Aẓīm. Wa Mā Hallalnāhu Min Qawli Lā Ilāha Illallāh. Wa Mā Sabbahnāhu Min Qawli Subḥānallāh.

Wa Mā Ṣollaināhu ‘Alā Sayyidinā Muḥammadin Ṣollallāhu ‘Alaihi Wa Sallam Fī Hāżal-Majlisil-Mubārak Hadīyatan Minnā Wāṣilatah Wa Raḥmatan Minka Nāzilatah Wa Barakatan Shāmilah Nu’hdīhā Wa Nuqaddimuhā Ilā Ḥaḍratin-Nabī Muḥammad Ṣollallāhu ‘Alaihi Wa Sallam.

Tsumma Ilā Jamī‘i Ikhwānihi Minal-Anbiyā’i Wal-Mursalīn Wa Ālihi Wa Aṣḥābihi Wa Azwājihi Wa Dzurriyyātihi Wa Ahli Baytihi Ajma‘īn Wat-Tābi‘īn Wa Tābi‘it-Tābi‘īn Wal-Khulafā’ir-Rāshidīn Wal-A’immatil-Mujtahidīn Wal-Awliyā’i Wash-Shuhadā’i Waṣ-Ṣāliḥīn Wal-‘Ulamā’il-‘Āmilīn Wa Jamī‘i Mashāyikhinā Wa AsātiDzatinā.

Tsumma Ilā Jamī‘i Ahlil-Qubūri Minal-Muslimīn Wal-Muslimāt Wal-Mu’minīn Wal-Mu’mināt Min Mashāriqil-Arḍi Wa Maghāribihā Barrihā Wa Baḥrihā Ābā’inā Wa Ummahātinā Wa Ajdādinā Wa Jaddātinā Wa Naḳhuṣṣu Khuṣūṣan Manijtama’nā Hāhunā Bisababihi Wa Li’ajlihi.

Wa Khuṣūṣan Ilā Rūḥil-Marḥūm ……………….. Wa Uṣūlihi Wa Furū‘ihi Wa Man Yantasibu Ilaihi Ajma‘īn.

Wa Khuṣūṣan Ilā Rūḥil-Marḥūmah ………………. Wa Uṣūlihā Wa Furū‘ihā Wa Man Yantasibu Ilaihā Ajma‘īn.

Allāhummagh Fir Lahum Warḥamhum Wa ‘Āfihim Wa‘fu ‘Anhum (3x)

Allāhummaj‘al Qubūrahum Rawḍatan Min Riyāḍil-Jinān Wa Lā Taj‘al Qubūrahum Ḥufratan Min Ḥufarin-Nīrān.

Allāhumma Biḥaqqil-Qur’ānil-‘Aẓīm BiJāhi Kalāmikal-Qadīm, Ij‘alil-lāhumma Tsawāba Żālika Ba‘dal-Qabūli Fidā’an Lahum Minan-Nār Wa Sitran Lahum Minan-Nār.

Ij‘alil-lāhumma Al-Qur’āna Yā Allāhu Fī Qubūrihim Mu’nisan Lahum Wa Fil-Qiyāmati Syāfi‘an ‘Alan-Nār Sitran Wa Ḥijābaa, Wa Ij‘alil-lāhumma Al-Jannata Ma’wāhum.

Allāhumma Anzilir-Raḥmata Wash-Shafā‘ata Wal-Maghfirata ‘Alā Jamī‘i Ahlil-Qubūri Minal-Muslimīn Wal-Muslimāt Wal-Mu’minīn Wal-Mu’mināt, Irfa‘ Lahumud-Darajāt Wa Ḍā‘if Lahumul-Ḥasanāt Wa Kaffir ‘Anhumus-Sayyi’āt Wa Adkhilhumul-Jannata Ma‘al-Ābā’i Wal-Ummahāt.

Rabbana Aghfirlanā Wa Li’ikhwānināl-Lażīna Sabaqūnā Bil-Īmān. Rabbana Innaka Ra’ūfun Raḥīm.

Yā Ayyatuhan-Nafsul-Muṭma’innah, Irji‘ī Ilā Rabbiki Rāḍiyatan Marḍiyyah, Fadkhulī Fī ‘Ibādī, Wadkhulī Jannatī.

Rabbana Ātinā Fid-Dunyā Ḥasanah Wa Fil-Ākhirati Ḥasanah Waqinā ‘Ażāban-Nār. Wa Ṣallallāhu ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Wa ‘Alā Ālihi Wa Ṣaḥbihi Wa Sallam, Subḥāna Rabbika Rabbil-‘Izzati ‘Ammā Yaṣifūn Wa Salāmun ‘Alal-Mursalīn Wal-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Al-Fātiḥah.

Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm. Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Ar-Raḥmānir-Raḥīm. Māliki Yaumid-Dīn. Iyyāka Na‘Budu Wa Iyyāka Nasta‘Īn. Ihdinaṣ-Ṣirāṭal-Mustaqīm. Ṣirāṭallażīna An‘Amta ‘Alaihim, Gairil-Magḍūbi ‘Alaihim Wa Laḍ-Ḍāllīn

Āmīn Āmīn Āmīn Yā Rabbal-‘Ālamīn, Rabbana Taqabbal Minnā Du‘ā’anā Innaka Antas-Samī‘ul-‘Alīm, Wa Tub ‘Alainā Yā Mawlānā Innaka Antat-Tawwābur-Raḥīm, Wa Lā Tu’ākhidznā Bil-‘Aẓā’imi Wal-Jarā’im Yā Karīm, Wa Ākhiru Da‘wānā Anil-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn.
Taqabbalallāhu Minna Wa Minkum.
(Taqabbal Minna Yā Karīm)
Maksud Doa Arwah Khusus
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
Segala puji bagi Allah Tuhan sekalian alam, puji-pujian yang setimpal dengan nikmatNya, dan yang melengkapi nikmat yang bertambah-tambah. Wahai Tuhan kami, bagiMu segala pujian, puji yang selayaknya bagi keagunganMu. Yang Maha Mulia, kegagahan dan kebesaranMu.
Ya Allah, limpahkan selawat ke atas junjungan nabi kami Muhammad SAW dengan satu selawat yang menyebabkan kami selamat dari semua ketakutan dan malapetaka yang menyebabkan Engkau menunaikan semua hajat kami, yang menyebabkan Engkau mensucikan kami dari semua kejahatan yang menyebabkan Engkau mengangkat kami ke darjat yang tinggi di sisiMu dan yang menyebabkan Engkau menyampaikan semua cita-cita kami berupa kebaikan-kebaikan dunia dan akhirat.
Wahai Tuhanku, terimalah dan sampaikanlah pahala bacaan al-Quran yang agung yang telah kami baca, bacaan istighfar kami dengan ungkapan ‘Aku Memohon Keampunan Kepada Allah Yang Maha Agung’, bacaan tahlil kami dengan ungkapan ‘Tiada Tuhan Yang Disembah Melainkan Allah’, bacaan tasbih kami dengan ungkapan ‘Subhanallah’, dan bacaan selawat kami atas junjungan kami Nabi Muhammad SAW di majlis yang penuh berkat ini sebagai hadiah daripada kami, rahmat yang diturunkan dan keberkatan yang disampaikan kepada hadrat kekasih, junjungan dan penghulu kami Nabi Muhammad SAW dan kepada semua saudaranya daripada golongan para Nabi dan Rasul, ahli keluarga, para sahabat, para isteri, zuriat-zuriat dan semua ahli baitnya, para tabi’in, pengikut tabi’in, Khulafa’ al-Rasyidin, para imam mujtahid di jalan Allah, para wali, para Syuhada’, orang-orang Soleh, para ulama yang mengamalkan ilmunya, para masyaikh dan guru-guru kami kami.
Kemudian kepada para ahli kubur dan golongan orang-orang Islam lelaki dan perempuan, dari golongan beriman lelaki dan perempuan, dan dari belahan sebelah timur dan barat, baik yang ada di darat mahu pun yang berada di lautan, khususnya kepada bapa-bapa dan ibu-ibu kami, datuk-datuk kami, nenek-nenek kami, dan kepada orang yang menyebabkan kami semua dapat berkumpul di sini dan untuk keperluannya.
Dan khusus kepada al-marhum/al-marhumah ……………………………… dan usul serta cabangnya. Dan semua orang yang berhubung kait dengannya.
Ya Allah, berilah keampunan serta rahmat kepada mereka, dan berilah maaf dari kesalahan mereka (3X)
Ya Allah, jadikanlah kubur mereka salah satu dari taman-taman syurga, jangan jadikan kubur mereka salah satu dari lubang-lubang neraka.
Ya Allah, dengan kebenaran al-Quran yang mulia dan kebesaran ungkapanMu yang Qadim, jadikan pahala tersebut selepas penerimaanMu sebagai tebusan untuk mereka dari api neraka dan penghalang dari api neraka.
Jadikan al-Quran di kubur sebagai peneman, di hari kiamat sebagai syafaat, di dalam syurga sebagai penghalang dan penghadang api neraka untuk mereka. Dan jadikan syurga sebagai tempat tinggal mereka.
Wahai Tuhanku! Turunkan rahmat, berikan syafaat dan keampunan kepada para ahli kubur dari golongan orang-orang Islam lelaki dan perempuan dan orang-orang mukmin lelaki dan perempuan, angkatlah darjat mereka, gandakan ganjaran mereka, hapuskan kesalahan dan dosa mereka, gandakan kebaikan mereka dan masukkan mereka ke dalam syurga bersama-sama bapa dan ibunya.
Wahai Tuhan kami! Ampunkan dosa kami dan dosa saudara-saudara kami yang mendahului kami dalam iman, dan janganlah Engkau jadikan dalam hati perasaan hasad dengki dan dendam terhadap orang-orang beriman. Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau Amat Melimpah Belas kasihan dan RahmatMU.
Wahai orang yang mempunyai jiwa yang sentiasa tenang tetap dengan kepercayaan dan bawaan baiknya. Kembalilah kepada Tuhanmu dengan keadaan engkau berpuas hati (dengan segala nikmat yang diberikan) lagi diredhai (di sisi Tuhanmu!) Serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia. Dan masuklah ke dalam SyurgaKu!
Wahai Tuhan kami, berilah kepada kami kebaikan di dunia dan di akhirat, dan jauhkanlah kami dari siksa api neraka.
Semoga rahmat Allah dan kesejahteraan selalu tercurah kepada junjungan kami iaitu Nabi Muhammad, kepada keluarga dan sahabatnya.
Maha suci Tuhanmu yang mempunyai kemulian dari apa yang disifatkan (dituduhkan oleh orang kafir), salam sejahtera semoga tercurah kepada para Rasul dan segala puji bagi Allah Tuhan semesta Alam.
Alfatihah!
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan Mentadbirkan Alam. Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat). Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami Sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukkan kami jalan yang lurus. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Perkenankanlah permintaan kami ya Allah, wahai tuhan yang mentadbir seluruh alam.
Ya Tuhan kami, terimalah doa kami, Sesunguhnya Engkaulah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Terimalah taubat kami ya Allah, sesungguhnya engkaulah Penerima taubat lagi Maha Mengasihani.
Janganlah Engkau mengenakan kami dosa-dosa besar, wahai Tuhan yang Maha Mulia dan kami akhiri doa ini dengan segala pujian bagi Mu Allah Tuhan semesta Alam.
Semoga Allah menerima doa kita semua.
Doa Tahlil Arwah (Umum)
Berikut adalah doa tahlil yang umum (tanpa menyebut nama arwah) dan sesuai jika majlis untuk mendoakan arwah yang ramai.
Seperti doa khusus di atas, saya juga turut menyediakan audio bacaan doa yang umum ini agar anda dapat mendengar bacaan audio sambil mengikuti teks doa yang disediakan.





Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn, Ḥamdan Yuwāfī Ni‘amahu Wa Yukāfi’u Mazīdah, Yā Rabbanā Lakal-Ḥamdu Kamā Yanbaghī Lijalāli Wajhika Wa ‘Aẓīmi Sulṭhonik.
Allāhumma Ṣalli Wa Sallim ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Ṣalātan Tunajjīnā Bihā Min Jamī‘il-Ahwāli Wal-Āfāt, Wataqḍī Lanā Bihā Min Jamī‘il-Ḥājāt, Watuṭahhirunā Bihā Min Jamī‘is-Sayyi’āt, Watarfa‘unā Bihā ‘Indaka A‘lā-d-Darajāt, Watuballighunā Bihā Aqṣa-l-Ghāyāti Min Jamī‘il-Khayrāti Fil-Ḥayāti Wa Ba‘da-l-Mamāt.
Subḥānaka Lā Nuḥṣī Thanā’an ‘Alaika Kamā Athnaita ‘Alā Nafsik, Falakal-Ḥamdu Ḥattā Tarḍā Walakal-Ḥamdu Idhā Rāḍīta Walakal-Ḥamdu Ba‘da-r-Riḍā.
Allāhumma Ṣalli Wa Sallim ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Fil-Awwalīn, Wa Ṣalli Wa Sallim ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Fil-Ākhirīn, Wa Ṣalli Wa Sallim ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Fil-Malā’il-A‘lā Ilā Yawmi-d-Dīn, Wa Ṣalli Wa Sallim ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Ḥattā Taritha-l-Arḍa Wa Man ‘Alaihā Wa Anta Khayru-l-Wārithīn.
Allāhummaj‘al Wa Awṣil Wa Taqabbal Thawāba Mā Qara’nāhu Minal-Qur’ānil-‘Aẓīm, Wa Mā Hallalnāhu Min Lā Ilāha Illallāh, Wa Mā-staghfarnāhu, Wa Mā Qulnāhu Min Yā Allāh, Wa Mā Ṣallaināhu ‘Alā-n-Nabiyyi Muḥammad Ṣallallāhu ‘Alaihi Wa Sallam Fī Hāżihi-s-Sā‘atil-Mubārakah Hadiyyatan Minnā Wāṣilatan Wa Raḥmatan Minka Nāzilah, Wa Barakatan Shāmilah, Wa Ṣadaqatan Mutaqabbalah Nuqaddimuhā Wa Nuḥdīhā Ilā Ḥaḍrati Sayyidinā Muḥammad Rasūlillāh Ṣallallāhu ‘Alaihi Wa Sallam.
Thumma Ilā Arwāḥi Azwājihi Wa Dhurriyyātihi Wa Aṣḥābihi Wa-t-Tābi‘īn Wa Tābi‘i-t-Tābi‘īn Lahum Bi-Iḥsānin Ilā Yawmi-d-Dīn.
Allāhumma-j‘alhu Fikākan Lahum Minan-Nār, Wa Najātan Lahum Minan-Nār, Wa Sitra Lahum Minan-Nār, Wa Fidā’an Lahum Minan-Nār.
Allāhumma-ghfir Lahum Warḥamhum Wa ‘Āfihim Wa-‘fu ‘Anhum. (3x)
Thumma Thawāban Mithla Thawābi Żālika Ilā Arwāḥi Wālidīnā Wa Mashā’ikhinā Wa Wālidaihim Wa Mashā’ikihim Wa Jamī‘i-l-Muslimīn Min Mashāriqi-l-Arḍi Ilā Maghāribihā.
Allāhumma-j‘alnā Fī Ṣaḥā’ifinā Wa Ṣaḥā’ifi Wālidīnā Wa-s-Sādāti-l-Ḥāḍirīn Wa Wālidaihim, ‘Umma-l-Jamī‘u Bi-r-Raḥmati Wa-r-Riḍwān, Wa-adkhilnā Wa Iyyāhum Fī Fasiḥi-l-Jinān, Yā Ḥannān, Yā Mannān, Yā Badī‘as-Samāwāti Wal-Arḍ, Yā Żal-Jalāli Wal-Ikrām.
Allāhummanqulhum Min Ḍīqil-Qabri Wal-Luḥūd, Ilā Jannatika Jannātil-Khulūd, Ilā Ẓillin Mamdūd, Wa Mā’in Miskūb, Wa Fākihatin Kathīrah, Lā Maqṭū‘ah Wa Lā Mamnū‘ah, Wa Furushim Marfū‘ah, Ma‘al-Ladhīna An‘amta ‘Alaihim Minan-Nabiyyīna Waṣ-Ṣiddīqīna Wash-Shuhadā’i Waṣ-Ṣāliḥīn, Wa Ḥasuna Ulā’ika Rafīqā, Yā Arḥamar-Rāḥimīn.
Wa Ṣallallāhu ‘Alā Sayyidinā Muḥammad Wa ‘Alā Ālihi Wa Ṣaḥbihi Wa Sallam, Wal-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Al-Fātiḥah.
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm. Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Ar-Raḥmānir-Raḥīm. Māliki Yawmid-Dīn. Iyyāka Na‘budu Wa Iyyāka Nasta‘īn. Ihdināṣ-Ṣirāṭal-Mustaqīm. Ṣirāṭal-Ladzīna An‘amta ‘Alaihim Ghairil-Magḍūbi ‘Alaihim Walā-Ḍḍāllīn.
Āmīn, Āmīn, Āmīn Yā Rabbal-‘Ālamīn, Rabbana Taqabbal Minnā Du‘ā’anā Innaka Antas-Samī‘ul-‘Alīm, Wa Tub ‘Alainā Yā Maulānā Innaka Antat-Tawwābur-Raḥīm, Wa Lā Tu’ākhidhnā Bil-‘Aẓā’imi Wal-Jarā’imi Yā Karīm, Wa Ākhiru Da‘wānā Anil-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn. Taqabbalallāhu Minkum.
(Minkum Taqabbal Yā Karīm)
Maksud Doa Arwah Umum
Segala pujian bagi Allah Tuhan semesta alam. Pujian yang memadai dan menyamai akan pertambahan segala nikmatNya.
Wahai Tuhan kami, kepadaMu tertumpu segala pujian sebagaimana layak bagi kebesaran pemerintahanMu. Ya Allah, kami pohonkan selawat dan salamMu ke atas penghulu kami Nabi Muhammad sebagai selawat yang melepaskan diri kami dari bala bencana, Tunaikanlah ya Allah segala hajat kami, dan selawat itu engkau bersihkan kami dari segala keburukan dan Engkau angkatkan kami disisiMu setinggi darjat dan Engkau sampaikan ke hujung harapan dan cita-cita kami dari segala kebaikan semasa kami hidup dan selepas mati.
Maha suci Engkau ya Allah, kami tidak dapat mengira pujian kami ke atasMu sebagaimana Engkau puji ke atas diriMu, maka kepadaMu segala pujian sehingga Engkau redhai dan untukMu pujian apabila Engkau redha dan untukMu pujian selepas Engkau redha. Ya Allah pohon selawat dan salam ke atas Nabi Muhammad di permulaan dan pohon selawat dan salam ke atas Nabi Muhammad di hari penghabisan dan pohon selawat ke atas Nabi Muhammad setinggi-tingginya sehingga hari kiamat dan selawat dan salam ke atas Nabi Muhammad sehingga diwarisi bumi dan Engkau adalah sebaik-baik pewaris.
Ya Allah jadikanlah, sampaikanlah dan terimalah pahala bacaan yang kami baca daripada kitab Al-Quran yang agong, dan pahala bacaan yang kami tahlilkan dari “La ilaha illallah” dan pahala bacaan istighfarnya dan pahala bacaan zikir dari sebutan “Ya Allah” dan pahala selawat dan salam kami ke atas Nabi Muhammad pada saat yang berkat ini sebagai hadiah dari kami sebagai penghubung dan ia sebagai rahmat dariMu yang turun membawa berkat yang meliputi, juga sebagai sedekah yang diterima, dikemukakan dan dihadiahkan kehadrat penghulu kami Nabi Muhammad SAW. kemudian kepada roh-roh para isterinya, keluarganya dan sahabat-sahabatnya dan tabiin, tabi’ tabiin bagi mereka kebaikan hingga hari kiamat.
Ya Allah, jadikan selawat itu pemisah, penyelamat, pendinding dan penebus mereka dari api neraka. Ya Allah, ampunilah, kasihanilah, sihatkanlah dan maafkanlah mereka. Kemudian berikanlah pahala sedemikian juga kepada roh-roh ibubapa kami dan guru-guru kami dan berikanlah juga pahala kepada ibubapa kami dan guru-guru kami dan berikanlah juga pahala kepada ibubapa dan guru-guru kepada ibubapa kami seterusnya sekelian orang Islam dari timur ke barat.
Ya Allah, jadikanlah kami dan rakan-rakan kami dan rakan ibubapa kami juga dengan sekelian yang hadir dan ibubapa mereka semuany berada dalam rahmat dan kasih sayang. Masukkan kami dan mereka ke dalam syurgaMu yang saujana luas, Wahai Tuhan yang Maha Kasih Sayang, penganugerahan yang mengindahkan langit dan bumi. Wahai Tuhan yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.
Ya Allah, pohon pindahkan dari mereka kesempitan lubang kubur dan lahad kepada syurga abadiMu, kepada naungan yang terbentang luas dan air yang tercurah dan buah-buahan yang banyak yang tidak terhenti buahnya dan tidak terlarang mengambilnya dan tilam-tilam yang tebal lagi empuk bersama orang-orang yang mendapat nikmat yang terdiri dari para-para Nabi, siddiq, syahid, orang-orang Solih dan Orang-orang yang mendampingi mereka dengan baik, Wahai Tuhan Yang Amat Kasih Sayang.
Dan Allah telah beri rahmat dan kesejahteraan ke atas penghulu kami Nabi Muhammad, keluarga dan sahabatnya. Dan segala pujian bagi Allah Tuhan semesta alam.
Doa Selamat Penutup
Secara kebiasaannya, doa selamat sering dibacakan sebagai penutup kepada majlis tahlil. Ia bertujuan untuk melengkapkan amalan dengan memohon keselamatan dan kesejahteraan dari Allah SWT, sesuai dengan keperluan dan keadaan semasa.

Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Al-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn, Waṣ-Ṣalātu Was-Salāmu ‘Alā Sayyidinā Muḥammad, Wa ‘Alā Ālihi Wa Ṣaḥbihi Ajma‘īn.

Allāhumma Innā Nastawdi‘uka Adyānana Wa Abdānana Wa Anfusana Wa Ahlīna Wa Awlādana Wa Amwālanā Wa Kulla Shay’in A‘ṭaytanā.

Allāhummaj‘alnā Fī Kanafika Wa Amānika Wa Jawārika Wa ‘Iyādhika Min Kulli Shayṭānin Marīd Wa Jabbārin ‘Anīd Wa Żī Baghyin Wa Żī Sharrin Kullin, Innaka ‘Alā Kulli Shay’in Qadīr.

Allāhumma Jammilnā Bil-‘Āfiyah Was-Salāmah, Wa Ḥaqqiqnā Bit-Taqwā Wal-Istiqāmah, Wa A‘iżnā Min Mūjibātin-Nadāmah Fil-Ḥāl Wal-Māl, Innaka Samī‘ud-Du‘ā.

Wa’ghfirlanā Wa’rḥamnā Wa Wālidaynā Wa Ikhwānanā Wa Aḥbābanā, Wa Liman Aḥsana Ilaynā, Wa Liman Lahu Ḥaqqun ‘Alaynā, Wa Lijamī‘il-Muslimīn Wal-Muslimāt Wal-Mu’minīn Wal-Mu’mināt, Bi-Raḥmatika Yā Arḥamar-Rāḥimīn.

Allāhumma Bi-Jamālika ‘Alā Rasūlika Sayyidinā Muḥammad, Wa ‘Alā Ālihi Wa Ṣaḥbihi Wa Sallim, Wa’rzuqnā Kamālal-Mutāba‘ah Lahu Ẓāhiran Wa Bāṭinan Fī Salāmah Wa ‘Āfiyah Bi-Raḥmatika Yā Arḥamar-Rāḥimīn, Wal-Ḥamdu Lillāhi Rabbil-‘Ālamīn.
Maksud Doa Selamat
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam. Semoga selawat dan salam dilimpahkan ke atas junjungan kami Nabi Muhammad, keluarganya, dan para sahabatnya seluruhnya.
Ya Allah, kami menyerahkan kepada-Mu agama kami, tubuh badan kami, jiwa kami, keluarga kami, anak-anak kami, harta benda kami, dan segala sesuatu yang Engkau berikan kepada kami.
Ya Allah, tempatkanlah kami dalam lindungan-Mu, dalam keamanan-Mu, dalam perlindungan-Mu, dan jauhkanlah kami daripada setiap syaitan yang durhaka, daripada orang yang sombong dan zalim, serta daripada segala kejahatan. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu.
Ya Allah, hiasilah kami dengan kesihatan yang baik dan keselamatan, serta teguhkanlah kami dengan ketaqwaan dan keistiqamahan. Lindungilah kami daripada perkara-perkara yang menyebabkan penyesalan dalam kehidupan dan harta. Sesungguhnya Engkau Maha Mendengar doa.
Ampunilah kami, kasihanilah kami, kedua ibu bapa kami, saudara-saudara kami, dan orang-orang yang kami kasihi, serta orang yang berbuat baik kepada kami, dan orang yang mempunyai hak ke atas kami.
Dan bagi semua kaum Muslimin lelaki dan perempuan, serta orang-orang beriman lelaki dan perempuan. Dengan rahmatMu, wahai Tuhan yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
Ya Allah, dengan keindahan-Mu atas Rasul-Mu, junjungan kami Nabi Muhammad, keluarganya, dan para sahabatnya. Limpahkanlah keselamatan ke atas mereka.
Berikanlah kepada kami kesempurnaan dalam mengikuti ajarannya secara zahir dan batin, dengan keselamatan dan kesejahteraan, dengan rahmatMu, wahai Tuhan yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Dan segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam.
Soalan Lazim (FAQ)
Wuduk bukan syarat sah untuk membaca al-Quran dan berdoa, tetapi berwuduk itu lebih afdal dan menjaga adab. Namun, menyentuh mushaf al-Quran (naskhah al-Quran fizikal) tanpa wuduk adalah tidak harus menurut fatwa dan perbahasan fiqh.
Secara umum, membaca al-Quran melalui telefon tanpa wuduk adalah dibenarkan, kerana ia bukan mushaf fizikal yang disentuh seperti naskhah al-Quran. Walau begitu, berwuduk tetap digalakkan sebagai adab
Boleh, sebagai bantuan untuk mengikuti turutan bacaan. Namun, rumi tidak semestinya tepat 100% dari sudut makhraj, jadi jika mampu, bacaan Arab tetap lebih utama.
Boleh. Majlis bacaan tidak terikat mesti berjemaah. Yang penting adalah niat yang baik, adab yang terjaga, dan berdoa memohon rahmat Allah.
Tidak wajib. Doa umum memadai, terutama jika arwah ramai. Menyebut nama secara senarai juga dibolehkan selagi tidak dianggap sebagai kewajipan yang mesti dibuat.
Ia bukan amalan wajib. Di Malaysia, isu ini sering dihuraikan sebagai perkara khilafiah. Yang utama ialah jangan sampai ia dianggap wajib atau menjadi punca pertelingkahan.
Utamakan bacaan al-Quran (contohnya Surah Yasin) dan doa arwah (umum atau khusus), kemudian barulah tahlil ringkas jika masih ada ruang masa.
Menurut pandangan yang ditegaskan dalam rujukan fatwa, wanita haid tidak membaca al-Quran dengan lisan. Namun, dibenarkan untuk berzikir, berselawat, berdoa, mendengar bacaan, dan membaca al-Quran di dalam hati tanpa melafazkannya.
Menghadap kiblat dan menutup aurat ialah adab yang sangat digalakkan (bukan syarat sah bacaan). Menjaga kebersihan mulut dan suasana majlis juga termasuk adab yang baik.
Boleh. Audio sesuai untuk membantu tempo bacaan dan sebutan, terutama bagi yang masih belajar.
Tidak wajib. Ia dibaca sebagai penutup yang baik untuk memohon keselamatan dan kesejahteraan, dan boleh disesuaikan mengikut keadaan majlis.
Penutup
Mudah-mudahan setiap bacaan yang kita panjatkan menjadi asbab turunnya rahmat Allah, melapangkan urusan orang yang hidup, dan mengangkat darjat orang yang telah pergi.
Semoga Allah menguatkan hati tuan/puan, menggantikan kesedihan dengan ketenangan, serta menghimpunkan kita semua dalam kebaikan dan kasih sayang-Nya.
Akhir kata, jika tuan dan puan mendapati sebarang ralat atau ingin cadangkan penambahbaikan, tinggalkan komen agar saya boleh kemaskan panduan ini dari semasa ke semasa.
Semoga Allah menerima doa dan amalan kita. Wallahu a‘lam.
Rujukan
- Muhammad Baihaqi, Majmu’ Syarif: Jalan Menuju Bahagia Dunia & Akhirat, Kuala Lumpur: Al-Hidayah Publications, 2000 ↩︎
Tinggalkan Komen Anda..